/cheonan1
"Daughter, your faith has made you well; go in peace." 누가복음 8:48
제목이랑 첫 줄이랑 내용이 다르네요.. 제목에선 '여인'이라 부르시고, 첫 줄에선 '딸'이라 부르시네요.. 한국말이랑 영어의 차이인지..
제게 믿음이 있는지 겸허히 돌아봅니다..
오늘 첫 시간(時間)을
부모(父母)의 기도(祈禱)
감사(感謝)
눈물을 통과(通過)한 사명(使命)
가장(家長)낮은 곳
평화(平和)의 길을 가게 하소서
황금(黃金)빛 옥토(沃土)가 들어서게 하소서
기쁨의 절정(切情)에서
기쁨이 충만(充滿)하게 하소서
당신고통(當身苦痛)의 비밀(秘密)을 알게 하소서
세월(歲月)이 가면
은혜(恩惠)를 베풀어 주소서
주님을 사랑해야 할 수많은 까닭
대화(對話)할 시간(時間)을 갖게 하소서
오직 주를 위하여
오소서, 예수시여
회개(悔改)의 기도(祈禱)
큰 사람이 되게 하소서
말 없는 기도(祈禱)
천지(天地)를 지으신 하나님
맨위로...
로그인 유지
Language:한국어