양재모임 정규혁 형제가 댓글 올린것을 읽기 편하게 가공했습니다.

 

한글성경에서 "시험" 이라는 말은 영어 성경에서 test, trial, temptation 으로 번역되어 있습니다.

이 3가지 말을 구별하는 것이 성경을 읽고 적용할 때  효과적일 수 있다고 생각합니다.

 

먼저 "Test"는 하나님께서 주시는 시험인데,

통과하는 자에게 더 큰 믿음을 주시기 위함이고, 통과치 못할 때 믿음의 도약을 놓치는게 되어

안타까운 일이지만 해로움은 없습니다.

 

"Temptation"은 사단이 주는 시험으로, 

이 시험에 넘어지게 되면 믿음도 넘어지게 됩니다.

성경 말씀에 "Temptation"은 피하라는 말씀이 어렴풋이 생각납니다.

 

"Trial"은 Test나 Temptation의 결과로 삶에 찾아오는 고난과 시련 등이 됩니다.

 

Test는 통과하고 "Temptation"은 피하는 우리 되기 원합니다.

그래서 "Trial"이라는 " 고난과 시련"을 통해 정금보다도 더 순수하게 연단되는 우리 되기를 원합니다.

 

이 글을 쓰면서 사모하는 과모의 자매형제님들 얼굴과 이름을 떠올리게 됩니다.

기도하겠습니다.

 

샬롬~